giovedì 16 aprile 2020

Step #1bis Il futuro nelle altre lingue


Così come nella lingua italiana, anche in alcune lingue romanze, come il francese e lo spagnolo, la parola futuro, possiede la stessa derivazione latina.
In spagnolo si può tradurre come futuro (aggettivo) ed in francese come futur (aggettivo). 

Anche se non è una lingua neolatina, l'inglese ha molte influenze latine. Ciò è osservabile nella parola futuro, resa in inglese come future. Anch'essa deriva dal latino futurus.

Rivolgendo lo sguardo verso oriente, in particolare verso la Cina, possiamo vedere come la parola futuro, nel cinese semplificato, resa come 未来 (pronuncia: Wèilái), sia composta dal carattere 未 (Wèi), traducibile come "non ancora", e  dal carattere 来 (lái), traducibile come "venire, accadere, avere luogo".

Fonti:

Nessun commento:

Posta un commento

Step #24

Inizialmente abbiamo analizzato la definizione e l’etimologia del termine assegnato; siamo passati poi a ricercare il termine in questione ...